Home > Bible > New Bible Translation

New Bible Translation

I came across this article over the weekend concerning a new Bible translation. Some believe that the Bible should be translated without cultural, political, or theological biases; while others think that the scriptures are to be translated to make them relevant to today’s society.

To be truthful about the matter, I would have to say that there is no translation that hasn’t been influenced by some bias; one way or another. Nevertheless, when translating the Bible, the Christian community needs to be as true to the original languages as possible; while at the same time making them readable in today’s society. Sometimes this might require a bias concerning which words to use. This is because when one translates a word from one language to another, there are at times words that are not equivalent in the translated language, to the word that is being translated. In other words, there are words that are in one language that have a particular meaning, but in the language being translated to, there may not be a word that would carry the same definition of the word being translated. This is why at times translators have to use a word that has the same idea as the one they are trying to translate.

This much said, I will leave you with the article. You can go to it here.

  1. June 13, 2012 at 1:31 am

    I’m suspicious of a translation that claims to be presupposition free like that.

    • June 13, 2012 at 3:30 am

      I agree friend. It should be our desire to translate without bias or presuppositons, but even this translation will not be a translation without any.

  2. June 15, 2012 at 7:31 am

    Interesting read… I’m not sure my library can handle another ‘t’ – KJV, NKJV, NASB, ESV, Holman, Geneva, NIV, etc., – in a couple more decades, there won’t be room for commentaries and aids for all of us old schoolers who insist on real books, rather than electronic versions. Thanks for the share, friend. God bless.

    • June 17, 2012 at 9:01 am

      Lol. I agree with you. I would rather have an actual book instead of an electronic copy; therefore my shelf runneth over.

  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: